La medida comprende las películas en español y busca ayudar a las personas con discapacidad auditiva.
México, 22 de marzo (Ibercine).- Con el objetivo “de desaparecer la brecha de inclusión de las personas con discapacidad auditiva” el Senado de México aprobó a finales de esta semana un dictamen para que todas las películas que se proyecten en cines, sin excepción, sean subtituladas.
La iniciativa legislativa, que reforma el artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía de México establece que todas las películas proyectadas en cines en el territorio de México “cuenten con subtítulos en español, incluyendo las habladas en idioma extranjero, las habladas en español, así como las dobladas en español”.
En un comunicado del servicio de prensa del Senado mexicano, la fuente destacó que “las senadoras y los senadores aseguraron que esta decisión permitirá a las personas con discapacidad auditiva disfrutar del séptimo arte mediante la incorporación de elementos accesibles a las películas”.
“Es, sin duda, garantizar el interés superior en un mundo global basado en promover derechos humanos para las personas con discapacidades a nivel mundial”, añadieron las fuentes precisando que la reforma fue promovida por diversas organizaciones civiles que promueven la inclusión.
El documento legislativo estimó que con la modificación aprobada se abriría las puertas del cine mexicano a un mercado adicional de 2.4 millones de mexicanos con algún tipo de discapacidad auditiva, y se fortalecerían además los ingresos en taquilla para el cine nacional.
El senador Clemente Castañeda Hoeflich, del partido Movimiento Ciudadano, informó que en México existen cinco millones de personas con alguna discapacidad auditiva, por lo que el alcance de la medida será “notable”.